(송정섭의 어원칼럼)Pai와 Jupiter의 어원
2018/12/06 21:08 입력
트위터로 기사전송 페이스북으로 기사전송 미투데이로 기사전송 다음요즘으로 기사전송
송정섭집사1.jpg
송정섭 집사(한포사전 저자)
 
Pai는 “자식을 보호하고 후원하는 사람”으로 라틴어 “pater”에서 왔습니다. “pater”는 여러 언어권에서 활용됩니다. 예컨데 포어의 pai, 서어의 padre, 영어의 father, 불어의 père, 이태리어의 padre는 모두 아버지란 뜻입니다. ‘부성애’를 amor paternal, ‘모성애’를 amor maternal이라 하고, avô paterno는 친할아버지, avó paterna 친할머니입니다. pais(부모) País(국가)는 엑센트 유무만 다를 뿐, 보호와 후원의 책임이 본질상 같습니다. 또한 pátria(조국), patriota(애국자), patrão(주인), patrocínio(후원),  padrasto(계부), poder pátrio(친권), patrimônio(세습재산), patrício(귀족), O Pai Nosso(주기도문), padrão(모범, 아버지의 일, 본보기, 패턴, 견본) 등 다양합니다.
 Padroeiro Santo는 ‘수호성인’으로 예컨데, 발렌타이 데이(dia de Valentim)로 유명한 발렌티노(Valentine)는 ‘연인들의 수호성인’으로 ‘연인들의 날’(dia dos namorados)로 지킵니다. 또한 서양에선 자식이 아버지를 많이 살해해서인지 그 뜻이 한 단어로 있는데 parricídio(친부살해, 존속살해)입니다. 여기서 “-cid”라는 어원이 “죽이다, 살해하다”로 예컨데, 쥐(rato)를 죽이는 쥐약을 raticida, 곤충(inseto)을 죽이는 살충제를 inseticida 등에서 볼 수 있습니다.
 Jupiter(쥬피터)는 하늘을 뜻하는 라틴어 “Ju”와 아버지를 뜻하는 “pater”의 변형인 “piter”와 결합한 “하늘의 아버지”란 의미입니다. 크리스쳔에게는 결코 간과할 수 없는, 주님 이름의 참칭을 상징하는 이름 중의 이름입니다. 이는 로마 신화의 최고 신이자, 올림푸스의 주신이며, 태양계의 최대행성인 목성을 의미하기도 합니다. 위로는 그리스 신화의 Zeus(제우스)에 해당하며, 더 위로는 고대 이집트의 태양신 Ammon(암몬)과 연결되기 때문입니다. 이들의 온갖 만행이 신화로 각색되고, 성경에서 그토록 경계시키는 세상문화예술로 미화되어, 세계도처에 차고 넘쳐 복음을 대놓고 무시하는데 의식하지 못하기 때문입니다. 참고로, 독자분께서 혹시 이런 실례들의 자료를 갖고 계시거나, 자료발간(on, off)에 관심 있으신 분께서는 동참해 주시면 감사하겠습니다.
문의:(11)97119-1463
기사제보 및 보도자료 nammicj@hanmail.net
"남미복음신문" 브라질 유일 한인 기독교 신문(nammicj.net) - copyright ⓒ 남미복음신문. 무단전재 & 재배포 금지